Varje gång jag reser med flyg blir jag förundrad över att min incheckade väska - trots flygbyten - kommer fram till slutorten. För mig är det ett under varje gång. Det måste vara ett fantastiskt system med pålitlig personal som sköter om allt detta.
Visst, ibland kommer inte väskan fram. Men det hör till undantagen. Det har dock inte hänt mig - än så länge är bäst att tillägga.
Brev och vykort som avsänds från utlandet till Sverige (och även inom Sverige) kommer också fram till adressaten. Men nu har det fallerat.
Den 18 januari avsände jag ett vykort från Teneriffa till min kompis i Örebro. Jag skrev korrekt adress med landsbeteckningen SE, postnummer, ort och Sverige på spanska allra längst ned i adressfältet. Jag satte på tillräckligt med spanska frankotecken.
Häromdan - alltså två månader senare - kom vykortet fram till Örebro och trillade ned på hallmattan hos kompisen. Det märkliga var att det såg ut att kommit från alplandet Schweiz då det var försett med schweiziskt frimärke. Hur fanken har detta gått till?
Det är lätt för många i andra länder att förväxla Sverige och Schweiz. Det har tydligen skett denna gång. Jag skrev "Suecia" på kortet. Schweiz på spanska skrivs "Suiza". Jag brukar skriva läsligt men denna gång kanske min handstil inte tolkades korrekt. Vykortet sorterades fel och hamnade nere i Europas alper i stället.
Någon i Schweiz har sedan förbarmat sig över det felsända vykortet, satt på ett schweiziskt frimärke och postat det. Till slut fick alltså kompisen vykortet.
Felsänt blev rättsänt, även om det skedde sent.
15 mars 2016
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar